ルス・デル・アンデの静かな決意
2005-10-09 Sun 02:25

【LUZ DEL ANDE / "Peskha patac mara …"】(1992)

1992年は「コロンブスによるアメリカ大陸到達500周年」ということで、映画・出版・イベント・音楽と多方面で盛り上がった年だ※1

バブル崩壊直後だったが、あのころの日本は、その後の「戦後最大の不況」「いつ夜は明けるのか」なんて状態なんかまだ誰も予想だにしていなくて、今考えると商品企画にもまだまだ勢いがあった時代だ。

ご多分に漏れず、レコード業界もさまざまな企画盤(特にクラシック業界)を出していたようだが※2、「ワールドミュージック」なんてジャンルをでっち上げて、みんなで第3世界の音楽を持ち上げたあの時代に、なぜメジャー各社が「500年…」と名付けられたこの名盤を日本盤としてリリースしなかったのか、理解に苦しむ次第だ※3

さて、ルス・デル・アンデのサウンドを期待してレコードに針を落とすと驚く。

いきなり冒頭2分くらい音楽がないのだ!
ひたすら村の父親と娘の会話が続く。
しかもアイマラ語だ。

しかし、ここにカギが隠されている。
インディオの女の子が「なぜ私たちの村にはクリスマスがないの?」と泣くのに対し、父親が「本当の豊かさについて」こたえるという形で会話が交わされ、女の子に笑顔が戻って弟たちを呼びに行くところで、マルセロ・ペーニャのチョケーラ2重奏が夜明けの情景を静かに描き出す……。

こうして幕を開けた物語は静かに、時にシーケンサーで描かれた不可思議な情景をはさみながら(M-5 YATIRIはフォルクローレでタンジェリン・ドリームを表現したみたいな凄いサウンドになってしまっている。 M-3 AKAPANAに至っては、ほとんどタンジェリン・ドリームの名盤「Rubicon」イントロ!)、最後にはBICHITO DEL FLORで村の情景へと戻っていく。
終曲では「コンドルマリュクよ もう500年にもなる……」と歌いながらも、自らの手でもう一度栄光(パチャクティ)を築いていこう……と静かな決意を歌い上げるのだ。

A面ではイタラケの祭りを描きながらも全体的に短調を中心に構成されており、不安な感じが醸し出されるのに対し、B面では解放され、安心した気持ちになるような長調を中心に構成されいる。特に9曲目BICHITO DEL FLOR では美しい情景が目に浮かび、日本人の私が「郷愁」さえ感じてしまうほどだ※4

ボリビアの名だたる豪華ゲストを迎えて録音された、ルス・デル・アンデ絶頂期のメンバーによる永久不滅の名作※5
あのボリビア音楽界の偉大な巨人、故ホセ“ハッチャ”フローレスがレコーディングに参加しており(どこらへんに参加しているかはお楽しみに)、このアルバムが完成したときには涙を流して喜んだそうだ。
ボリビアで木下尊惇がリスペクトされているのには、このあまりに見事なアルバムの存在が大きいことはいうまでもないだろう。


【注】
※1 ハリウッドなんか2本のコロンブスものの企画が衝突し、お互いどちらも譲らずに両方公開されたぐらいだ。
※2 「コロンブス時代の音楽」ってそれはコロンブスと関係ないだろ!
※3 というかボリビア音楽なんか、カルカスのランバダ問題以外全く話題にもならなかった。
※4 なぜか私は、日本昔話にでてくるような山寺を思い浮かべてしまう…。
※5 当時、木下尊惇の義兄にあたる福岡稔氏から「ティワナク文明が徐々に浮かび上がり、また消えていく」といった構想の下にアルバムコンセプトが決定されたと伺った。エピックから翻訳出版されているアントニオ・パレーデス・カンディア『ボリビアの伝説』(1994)には、細い三日月の夜だけ古の都市が、多くの住人を住まわせたまま「黄金の湖」から浮かび上がり、そして消えていく、といったコロコロの伝説が採集されている。もしかするとボリビアのそういった伝承から想を得た構成なのかもしれない。



"MAKUTIMPI"


【アルバム・データ】
<LP>
LUZ DEL ANDE / "Peskha patac mara …"
SLPL-13725 ( 1992 )
LYRA (BOLIVIA)

1 NAVIDAD EN EL CAMPO (charla)~ ALWA (chokhela)
2 MARCHA DE ITALAQUE (marcha)
3 AKAPANA (ambiental)
4 JALLALLA TIHUANACU (motivo)
5 YATIRI (paso)
6 MAKUTIMPI (trote)
7 TESTIGOS MUDOS DEL TIEMPO (pasacalle)
8 RECUERDO DE CHARAZANI (kantu)
9 BICHITO DEL FROL (ayarachi)
10 PACHACUTI (plegaria)

<CD>
LUZ DEL ANDE / "Peskha patac mara"
CD-13973 ( 2007 )
DISCO LANDIA (BOLIVIA)

1 NAVIDAD EN EL CAMPO (charla)
2 ALWA (chokhela)
3 MARCHA DE ITALAQUE (marcha)
4 AKAPANA (ambiental)
5 JALLALLA TIHUANACU (motivo)
6 YATIRI (paso)
7 MAKUTIMPI (trote)
8 TESTIGOS MUDOS DEL TIEMPO (pasacalle)
9 RECUERDO DE CHARAZANI (kantu)
10 BICHITO DEL FROL (ayarachi)
11 PACHACUTI (plegaria)
12 ALWA (chokhela)

現在CDは発売されていない。早急に発売されることを望むばかりだ
●ボリビアではすでにLPの生産は行っていないため、廃盤になっている。LPを入手できる機会があれば、絶対にチャンスを逃すことのないようにしたい。

■追記■
ゆなさんのご紹介(下記コメントを参照)にあったように、2007年、ついに不朽の名作がリイシューされたぞ!このアルバムをお持ちでなかった方はもちろん、持っていた方もこのCDはマストアイテム!

変更点は以下。
(1)アルバムタイトル末尾の「・・・」が消滅。
(2)LPで1トラックだった"NAVIDAD EN EL CAMPO ~ ALWA"は、2トラックに。
(3)マルセロ・ペーニャのソロアルバムから"ALWA"がボーナストラックに。


関連記事
別窓 | LUZ DEL ANDE | コメント:5 | トラックバック:0 |
<<何てったってプレンダードス | これを聴け! | 教えてあげないよ……サリーナス>>
コメント
-復刻。。。-
最近こんなCDが出ていますが…案の定と言うか曲順はバラバラになっています。

http://www.tiendaslatinas.com/centrocomercial/product_info.php?products_id=6860
2007-07-13 Fri 08:39 | URL | ゆな #f10z4yi6[ 内容変更]
-なんてことだ!-
こっ、これは!
何て素晴らしい情報を!いつもありがとうございます!

曲順…んん?
<CD>
Navidad en el campo
Alwa
Akapana
Jallalla Tihuanacu
Yatiri
Makutimpi
Testigos mudos del tiempo
Marcha de Italaque
Bichito de flor
Pachacuti
Alwa

<LP>
1 NAVIDAD EN EL CAMPO (charla)
~ALWA (chokhela)
2 MARCHA DE ITALAQUE (marcha)
3 AKAPANA (ambiental)
4 JALLALLA TIHUANACU (motivo)
5 YATIRI (paso)
6 MAKUTIMPI (trote)
7 TESTIGOS MUDOS DEL TIEMPO (pasacalle)
8 RECUERDO DE CHARAZANI (kantu)
9 BICHITO DEL FROL (ayarachi)
10 PACHACUTI (plegaria)

●変更点1 2曲目「イタラケのマルチャ」をアルバム後半に移動。
●変更点2 それにともない、その位置にあった「チャラサニの思い出」をカット。
●変更点3 オープニングの「夜明け」をもう一回最後に。

これ、もしかしてディレクターズカット版、みたいなヤツじゃないですか?木下尊惇再編集盤と違いますか?だとしたら、う~む大変。どなたか情報求む。
2007-07-13 Fri 22:16 | URL | もち #-[ 内容変更]
-買いました。-
7/13日にまとめた変更点1と2は上記HPのミスのようです。
曲順はそのままです。何はともあれ、名盤復刻を喜びましょう!
アレグリーア!!
2007-08-14 Tue 00:53 | URL | もち #-[ 内容変更]
-私も買ったはず…なんですが-
先月Bolivia Mallで色々注文した時、このCDも買ったのですが、前回は2日で発送、2週間で到着したのに、今回は約3週間「処理中」にされ、手元に届くのが月末になりそうです。。。しかも催促しなければ、もっと放置されていた可能性もあり。さすがボリビア。

そういえば「夢よ、未来よ~」も「Por mi nostalgia」のタイトルで同時に復刻されたようですね。それは注文しなかったのですが、ウィルソンが誕生日に何かくれると言うので頼んでみました。しかしこの辺の復刻盤に、ウィルソンやルイスはほとんど関知していないようで、実質「ルス・デル・アンデ=木下さん&マルセロ・ペーニャ」であることが伺えました。
2007-08-18 Sat 13:28 | URL | ゆな #f10z4yi6[ 内容変更]
-本当だ~-
今、BoliviaMallで確認してきたところです。
本当だ~。「夢よ~」のボリビア盤、リリースされてるんですねえ。
しかし、これなんか、もうそれこそ曲順バラバラ。
というか4曲カットされてますが、なにか理由でもあるんでしょうか…。
そういえば、DVDも出てますね。
1stアルバムは復刻されないのかなあ…。

このケースはともかく、日本でもレコード会社が契約の切れたアーティストの音源を使用してベスト盤や復刻盤を出す際は、アーティストに連絡が行われないことが、ままあるようです。

もっとも、ボリビアでのCDリイシューは大抵において、著作権契約からし直さなくちゃいけないところがボリビアらしいのですが(笑)
2007-08-18 Sat 23:49 | URL | もち #-[ 内容変更]
コメントの投稿














管理者だけに閲覧

トラックバック
トラックバックURL

FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら
| これを聴け! |